Rogito – Aufsandungserklärung in Italien / the conveyance deed in Italy

Rogito – Aufsandungserklärung in Italien / the conveyance deed in Italy Das Wort „rogito“ kommt vom Zeitwort „rogitare“ = abschließen „rogitare“ bzw. „rogito“ wird in Italien ausschließlich bei der endgültigen Vertragsunterzeichnung der Übertragung der dinglichen Rechte einer Liegenschaft verwendet! Der „rogito“ ist die italienische „Aufsandungserklärung“   „rogitare“ – dieses Zeitwort bedeutet immer notariell einen Vertrag … Rogito – Aufsandungserklärung in Italien / the conveyance deed in Italy weiterlesen